Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]
Им оставалось пройти ещё немного. Но вот они почувствовали на плечах тепло солнечных лучей, и вскоре оказались на вершине юры, одна сторона которой уходила вниз обрывистой скалой. Спуск здесь исключался полностью.
А под ними, переливаясь множеством оттенков, простиралось море — огромное и мрачное. И точь-в-точь, как рассказывал Содал, его пересекала полоска света, которая, отражаясь от воды, освещала окружавшие море горы. На берегу, между хижинами, которые с высоты казались не больше жемчужины, двигались крошечные фигурки.
И только Содал не смотрел вниз. Его глаза устремились к солнцу и к узкой полосе освещённого мира, видимого отсюда. Там, вдалеке, свет казался почти нестерпимым. И без каких-либо приборов Содал мог определить, что освещённость и температура существенно увеличились с тех пор, как они покинули Большой Склон.
— Как я и предсказывал! — торжествующе закричал он. — Все растворяется в свете. Грядёт время, когда наступит Великий День, и все живое станет частью вечнозелёной вселенной. Когда-нибудь я расскажу вам об этом.
Молнии, которые уже не сверкали над землёй Вечных Сумерек, по-прежнему изредка освещали часть суши.
Вот один отчётливо видимый яркий стержень ударил в могущественный лес — и остался! Извиваясь, как змея, он остался стоять между небом и землёй, и нижняя его часть начала зеленеть. Зелёный цвет поднимался вверх, в небеса, а стержень, по мере того, как зеленел, прекращал извиваться и выглядел толще, и вскоре походил на палец, указывающий в небеса, и конец которого пропадал в туманной атмосфере.
— Ага, теперь я увидел знак, — сказал Содал, — Я видел, и теперь я знаю, что конец Земли приближается.
— О, ужас! Что это? — спросил Грэн, щурясь из-под своей ноши на зелёный стержень.
— Споры, пыль, надежды, произрастание, вековая сущность расплавления зелёной Земли, — никак не меньше. Вот все это и поднимается в новый мир. Земля под стержнем, должно быть, спеклась в камень. Сначала ты нагреваешь весь мир много миллионов лет, хорошенько проваривая его в собственном плодородии, а затем — электрический ток! Полученная энергия порождает экстракт Жизни, поднятый вверх и унесённый в Космос галактическим потоком.
Грэн вспомнил маленький островок с высокой скалой. И хотя он не понимал, что имел в виду Содал, говоря об экстракте Жизни, уносимом в Космос галактическими потоками, сказанное очень напоминало то, что он ощутил во время своего пребывания в пещере с глазами. Спросить бы сейчас морэла об этом!
— Меховые идут! — крикнула Яттмур. — Слушайте! Они кричат совсем близко.
Посмотрев вниз, она в сумерках увидела крошечные фигурки; некоторые по-прежнему несли дымящиеся факелы. Фигурки поднимались вверх медленно, но неумолимо, большинство — на четвереньках.
— Куда идти? — спросила Яттмур. — Если ты не прекратишь болтать, они догонят нас.
Выведенный таким образом из своих раздумий Содал Ие сказал:
— Нам нужно подняться немного выше. Самую малость. За этим выступом, который возвышается прямо перед нами, находится тайная тропа, ведущая вниз. Петляя между камней, она выведет нас прямо к Бассейну Изобилия. И, не бойтесь, этим тварям — ещё лезть и лезть.
Грэн двинулся к выступу, не дожидаясь, пока Содал Ие закончит.
Крепко прижимая Ларэна, Яттмур побежала вперёд. Вдруг она остановилась.
— Содал, — сказала она. — Посмотри! Прямо за выступом упал траверсер и полностью перекрыл нам дорогу.
Выступ напоминал высокую трубу, торчащую на крутой крыше. Прямо за ним — огромная и неподвижная — лежала туша траверсера. Они не заметили его раньше лишь потому, что до этого смотрели на ту его часть, которая находилась в тени и возвышалась, как часть горы.
Содал Ие закричал:
— Как же мы пройдём под этим огромным растением? — ив ярости стеганул хвостом Грэна по ногам.
Грэн качнулся и упал на женщину с тыквой. Они оба растянулись на траве, а Содал извивался рядом крича.
Женщина, вскричав от боли и ярости, закрыла руками лицо; из носа тонкой струйкой потекла кровь. Она не обратила внимания на ругань Содала. Яттмур помогла Грэну подняться, а Содал сказал:
— Проклятие на головы её потомков, я говорю ей, чтобы она отправила вперёд женщину посмотреть, как мы можем выйти отсюда. Ударьте её, заставьте её обратить внимание, а затем — посади меня на спину и впредь будь более внимательным.
Он вновь стал кричать на женщину. И вдруг та вскочила с перекошенным, словно выжатый плод, лицом, схватила тыкву и бросила её в голову Содалу. От удара он потерял сознание. Тыква треснула и раскололась, а морэл, как патока, растёкся по его голове. Грэн и Яттмур в тревоге переглянулись. Женщина, передвигающаяся во времени, открыв рот, отчаянно жестикулировала, а её подруга села и заплакала; миг неповиновения кончился.
— Что будем делать? — спросил Грэн.
— Давай попробуем найти начало той тропы, о которой говорил Содал, — предложила Яттмур.
Он положил руку ей на плечо.
— Если траверсер жив, то мы разведём под ним огонь и, может быть, тогда он уйдёт отсюда.
Оставив женщин-араблеров ждать, пока Содал придёт в себя, Грэн и Яттмур направились к траверсеру.
XXVI
По мере того, как жизнь на Земле приближалась к тому, уже близкому дню, когда солнце превратится в “Новую звезду”, уровень солнечной радиации возрастал, способствуя тому, что растения обрели абсолютное превосходство над другими видами жизни, которые либо прекратили своё существование, либо были вытеснены в зону сумерек. Траверсеры, огромные паукообразные монстры растительного происхождения, иногда достигавшие мили в длину, стали венцом могущества королевства растений.
Мощная радиация была им необходима. Первые растительные астронавты в мире теплицы, они путешествовали между Землёй и Луной уже в течение многих миллионов лет после того, как Человек свернул все свои дела и возвратился на деревья, — туда, откуда пришёл.
Грэн и Яттмур двигались вдоль туши, покрытой зелёными и чёрными волосками; Яттмур несла Ларэна, который на все смотрел широко раскрытыми глазами. Почувствовав опасность, Гран остановился.
Взглянув вверх, он увидел, что прямо с туши на него смотрит чёрное лицо. В следующее мгновение он увидел ещё несколько лиц. В волосках, покрывавших траверсера, прятались люди.
Грэн выхватил нож.
Усидев, что обнаружены, десять человек показались из укрытия и начали спускаться,
— Назад! — вскрикнул Грэн, оборачиваясь к Яттмур.
— Но меховые…
Пришельцы опередили ну. Раскрыв крылья (а возможно, плащи), они слетели с траверсера и очень быстро и умело окружили Грэна с Яттмур. Каждый держал в руке палку или нож.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица], относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


